Traduzione dei versi di Yoko Kanno
Rimani te stesso, rimani al sicuro
Preoccupato, il mondo è preoccupato per te
Alla ricerca del tuo nome
Con te, il mondo intero è con te
Prossimo a conoscere la tua vita
Il tuo cuore e il tuo corpo intatti
Finché non ti potremo abbracciare e vederti
Rimani te stesso, rimani al sicuro”
A cura di Animeclick
La canzone “Kimi de Ite Buji de Ite (“Rimani te stesso, rimani al sicuro”) è stata diffusa dalla maestra Yoko Kanno in rete in questi giorni, proprio omaggio e preghiera per le distruzioni avvenute nella sua terra - la Maestra è originaria della prefettura di Miyagi -
E' presentata nella versione, creata da alcuni fan, inserendovi i disegni, creati nella stessa occasione da Takeo Inoue.Presentata qui come mio personale omaggio.
Per chiunque lo desiderasse,
segnalo http://www.agi.it/news/notizie/201103151157-cro-rt10130-giappone_cri_un_sms_al_45500_per_donare_2_euro
la raccolta fondi iniziata dalla Croce Rossa Italiana: