Graduel « Tenuisti manum » du Dimanche des Rameaux (ou Deuxième dimanche de la Passion), interprété par Frère Toussaint, mb.
Texte latin :
Tenuísti manum déxteram meam : et in voluntáte tua deduxísti me : et cum glória assumpsísti me. ℣. Quam bonus Israël Deus rectis corde ! mei autem pæne moti sunt pedes : pæne effúsi sunt gressus mei : quia zelávi in peccatóribus, pacem peccatórum videns.
Traduction française :
Mon Dieu, vous m’avez pris la main droite ; vous m’avez conduit selon votre volonté et vous m’avez glorifié. ℣. Qu’il est bon, le Dieu d’Israël, pour tous ceux qui ont le cœur droit ! J’étais sur le point de fléchir, mon pied a presque glissé, car je portais envie aux impies en voyant le bonheur de ces méchants.
Mise en page de la partition grégorienne par Frère Toussaint à partir de l’édition vaticane du « Graduale Romanum » de 1908.
Le rythme du chant s’inspire des études et des cours de Dom Eugène Cardine, en se basant sur les manuscrits reportés dans le Graduale Triplex de l’abbaye de Solesmes.
www.ermites-saint-benoit.com
|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|
Montage vidéo par Jean-Claude Guerguy pour Ciné Art Loisir.
Si vous avez aimé cette vidéo,
mettez-nous un ,
écrivez un commentaire,
partagez-la avec vos amis,
et abonnez-vous à notre chaîne !
Merci d’avance de votre soutien.
www.cine-art-loisir.com