월드뉴스 " /> 월드뉴스 "/>
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "catch someone off (their) guard - 허를 찌르다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?
주요 외신들은 16일 이재용 삼성전자 부회장에게 구속영장이 청구됐다는 소식을 긴급기사로 보도했습니다.
AFP통신은 "한국 검찰이 박근혜 대통령 탄핵을 이끈 정치 스캔들과 관련해 재벌 삼성 후계자 이재용에 대한 구속영장을 청구했다"고
보도했습니다. 교도통신도 이 부회장에 대한 구속영장 청구 소식을 속보로 전하며 "경제에 미치는 영향을 걱정하는 신중론도 있었지만 정경유착에
대한 비판적인 여론의 강경 자세를 관철했다"고 평가했습니다.
외신들의 반응은 특검이 삼성의 허를 찔렀다는 반응인데요. '허를 찌르다', '예상 외 공격을 하다'
'catch somebody off (their) guard'라는 표현입니다. '방어를 하지 않고 있는데 잡았다'라는 의미죠. 그래서 그 사람들이 내 허를 찔렀어
'They caught me off my guard', '그 친구 예상외의 공격을 당했어', 'They caught him off his guard'라고 표현할 수 있겠습니다.