Vamos, ahora, tú y yo,
Vamos, ahora, tú y yo,
"Ahora" por David Hart (Translation by Daniel Tucker Jan 2008)
Vamos, ahora, tú y yo,
Mientras de la tarde extende
Al cielo, azul y negro.
Procedemos por
Calles particulares de
Piedras lisas,
A retratamientos,
incoherentes y locos,
A restaurantes con
Mesas de paño blanco,
A hoteles con cuatro estrellas
Con chocolates en las almohadillas,
con amigos acariciados
Y exponemos de hechos, grandes y nobles,
Y luego,
A calles del baile que
Tentan nuestos pies.
Y, la verdad, este tiempo es ahora
Este momento galante en el tiempo.
Ahora, vientos de risa
Estallan por
La azotea mientras de giran
En el cielo, caliente y oscuro, y luego
Despieden ahora para cosquillear
las tapas de nuestras cabezas.
El tiempo es ahora
Y será sin fin.
No hay tiempo para el pasado.
No hay tiempo para el futuro.
no existen en realidad.
Ahora solamente existe.
Ahora será el momento.
Ahora siempre será el momento.
Sin fin, ahora.