[DE] Berni unterwegs in Indien: Autofahrt auf der indischen Landstraße 25 von Lucknow nach Shahjahanpur in Uttar Pradesh. Viel Leben auf der Straße, viel Treiben, überladene LKW, Busse, Autos, Ochsenkarren, Motorräder mit viel Ladung, Fahrräder und eine Menge, auch außerhalb der Städte, die keinen Fahrradweg oder Bürgersteig benutzen können. Das Wichtigste im indischen Straßenverkehr ist die Hupe und die kommt während des 5-minütigen Mitschnitts auf einer Fahrt auf der Landstraße 25 in Höhe der Ortschaft Kachhauna Patseni auch genügend zum Einsatz. Glücklicherweise drehte der Taxifahrer nach ein wenig Überzeugungsarbeit seine indische Musik etwas lauter auf.
[EN] Berni on tour traveling India, drive on the Indian country road 25 from Lucknow to Shahjahanpur in Uttar Pradesh. Lots of life on the street, lots of hustle and bustle, overloaded trucks and lorries with lots of freight, buses, cars, oxcart, motorcycles, bicycles and a lot of pedestrians, also outside the cities, where you can’t use a cycle path or sidewalk. The most important item in the Indian traffic is the horn and this is often used during the 5-minute recording on a drive on country road 25 near the village of Kachhauna Patseni. Luckily, the taxi driver turned his Indian music slightly louder with some convincing efforts.
[FR] Berni en voyage en voiture en Inde sur la route départementale indienne 25 de Lucknow à Shahjahanpur dans Uttar Pradesh. Beaucoup de vie sur la rue, beaucoup d'animations, les camions avec beaucoup de fret, les autobus, voitures, charrettes de bœuf, motos, vélos, bicyclettes et beaucoup de piétons, aussi en dehors des villes, qui ne peuvent pas utiliser une piste cyclable ou trottoir. L'objet le plus important dans le trafic indien est le klaxon et cela est souvent utilisé pendant l'enregistrement de 5 minutes sur un voyage en voiture sur la route 25 à hauteur de la ville Kachhauna Patseni.