Afrin'den terörist temizliği için 'işgal' dedi
2018-04-09
1
Afrin'den terörist temizliği için 'işgal' dedi
Please enable JavaScript to view the
comments powered by Disqus.
Videos similaires
Gözümüzü, kulağımızı işgal edenlerden temizlemeye çalışmak taharet temizliği için çalışmaktan aşağı değildir.
CHP'li Vekile 'El Kadı İçin Terörist Dedi' Fezlekesi
Trabzon’da gerginlik: Kendisine saldıranlar için terörist dedi, ortalık karıştı
CHP'li Vekile 'El Kadı İçin Terörist Dedi' Fezlekesi
Faik Öztrak, doların fırlamasının ardından Erdoğan'a 'cahil' dedi: "İşgal edildik işgal"
Erdoğan, Afrin'den Sonraki 2 Adımı Duyurdu: Münbiç'ten Başlayıp Irak Sınırına Kadar Terörist Bırakmayacağız
CHP'li Salıcı’dan Bakan Soylu’ya: O terörist Afrin’den gelip aylarca kalırken, bombalı saldırıyı yaparken sen ne iş yapıyordun kardeşim!
Salıcı'dan Soylu'ya: O terörist Afrin'den gelip aylarca dolaşırken sen ne iş yapıyordun?
Oğuz Kaan Salıcı'dan Bakan Soylu'ya: "O Terörist Afrin'den Gelip Aylarca Kalırken Elini Kolunu Sallayarak Dolaşırken Sen Ne İş Yapıyordun Kardeşim"
CHP'li Oğuz Kaan Salıcı'dan Soylu'ya: O terörist Afrin’den gelip aylarca kalırken sen ne iş yapıyordun?