高勛全新民謠作品《Romantic Troubadour》,歌曲以一位身兼畫家與詩人身份的人物口吻講述了一段唯美落寞的愛情故事,氛圍婉轉旋律優美,為了讓這首英國民謠感覺更加到位,在此曲中高勛特意模仿Passenger的嗓音來演唱,這樣的嗓音在歌曲的最後三句體現的尤其明顯。這張單曲裡分別收錄了這首歌曲以及其伴奏帶。
Romantic Troubadour
作词:高勋
作曲:高勋
演唱:高勋
I kiss you in my paintings
I hold you in my staves
You were like a shining star to make my world illuminate
I've written fair every thing
Every thing fair I had painted
But you were leaving in my re-a-ality
I'm sorry for
That I was too poor to give you something
Something can make you make you really happy
Everynight you appear in my dreams said“I love you”nowadays
Baby
You are my every fair fantasy
I painting,writing,singing wish you to see
I really love you more than everything
I kiss you in my paintings
I hold you in my staves
You were like a shining star to make my world illuminate
I've written fair every thing
Every thing fair I had painted
But you were leaving in my re-a-ality
I'm sorry for
That I was too poor to give you something
Something can make you make you really happy
Everynight you appear in my dreams said“I love you”nowadays
Baby
You are my every fair fantasy
I painting,writing,singing wish you to see
I really love you more than everything
I'm sorry for
That I was too poor to give you something
Something can make you make you really happy
Everynight you appear in my dreams said“I love you”nowadays
Baby
You are my every fair fantasy
I painting,writing,singing wish you to see
I really love you more than everything
I really love you more than everything
Can you hear me now I am singing
Can you hear me now I am saying
Can you see me in my every memory