Es ist ein Ros entsprungen (lit., "A rose has sprung up"), most commonly translated in English as Lo, How a Rose E'er Blooming, and sometimes appearing as A Spotless Rose, is a Christmas carol and Marian Hymn of German origin, of varying length and translation, that has its roots in an unknown author prior to the 17th century.[not verified in body] Expressing the fulfillment of the prophecy of Isaiah 11:1, the original two verses (to which others have been added, in German and translation since the 19th century) present a narrative of Mary, the mother of Jesus as a rose that has sprung up from the lineage of Jesse, to bring forth the child, "das Blümlein" (lit., the floweret), while remaining pure.