إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ الآية 28 من سورة فاطر هذا مذيع أمريكي يؤكّد أنّ الإسلام يؤيّد البحث العلمي ويحترمه ويفضح العلماء الذين But they fear Allahشوّهوا الإسلام

2016-09-01 1

إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ الآية 28 من سورة فاطر هذا مذيع أمريكي يؤكّد أنّ الإسلام يؤيّد البحث العلمي ويحترمه ويفضح العلماء الذين شوّهوا الإسلام
1- But they fear Allah worshipers scientists Allah is Mighty, Forgiving, Verse 28 of Surah Creator of the US broadcaster confirms that Islam supports scientific research and respect and exposes the scientists who have distorted Islam

2-Mais ils craignent Allah adorateurs scientifiques Allah est Puissant et Pardonneur, verset 28 de la sourate Créateur du diffuseur américain confirme que l'islam soutient la recherche scientifique et le respect et expose les scientifiques qui ont déformé l'Islam

3-但他们敬畏真主信徒的科学家真主是万能的,至赦的,28节古兰经造物主的美国广播公司证实,伊斯兰教支持科学研究和尊重,并公开谁歪曲伊斯兰教的科学家

4-Dar ei se tem de Allah închinători oamenii de știință Allah este Puternic, Iertător, versetul 28 din sură Creator al radiodifuzorului SUA confirmă faptul că Islamul sprijină cercetarea științifică și respect și expune oamenii de știință care au denaturat Islamul

5-लेकिन उन्हें डर अल्लाह वैज्ञानिकों अल्लाह ताकतवर क्षमा, सुराह 28 सूरा प्रजापति के उपासक की अमेरिकी प्रसारक पुष्टि की है कि इस्लाम वैज्ञानिक अनुसंधान और सम्मान का समर्थन करता है और वैज्ञानिकों को जो इस्लाम विकृत है उजागर

6-Но они боятся Аллаха молящихся ученых Аллах Могущественный, Прощающий, аят 28 суры Творца США вещатель подтверждает, что ислам поддерживает научные исследования и уважение и подвергает ученых, которые искажают ислам

7-Maar ze vreest Allah zongenieters wetenschappers Allah is Almachtig, Vergevensgezind, vers 28 van Surah Schepper van de Amerikaanse omroep bevestigt dat de islam ondersteunt wetenschappelijk onderzoek en respect en onthult de wetenschappers die de islam hebben vervormd

8-Men de frygter Allah tilbedere forskere Allah er mægtig, Tilgivende, vers 28 af Surah Skaberen af den amerikanske tv-station bekræfter, at Islam støtter videnskabelig forskning og respekt og udsætter de forskere, der har forvrænget islam

9-Aber sie fürchtet Allah Verehrer Wissenschaftler Allah ist mächtig, verzeihend, Vers 28 der Sure Schöpfer der US-Sender bestätigt, dass der Islam die wissenschaftliche Forschung und Respekt unterstützt und macht die Wissenschaftler, die den Islam verfälscht haben

10-Tapi mereka takut kepada Allah jamaah ilmuwan Allah Maha Perkasa lagi Maha Pengampun, Ayat 28 Surah Pencipta penyiar AS menegaskan bahwa Islam mendukung penelitian ilmiah dan hormat dan mengekspos para ilmuwan yang telah terdistorsi Islam

11-خو دوی له الله څخه وویریږئ پوهانو الله ډيرغالب، مغفرت، ايت 28 سورة خالق عبادت کوونکي د امریکا د راډيو تلويزيون د تاييد کړه، چې د اسلام د علمی څیړنی او درناوي سره مرسته کوي او د پوهانو چې د اسلام دي تحريف سره مخامخ کوي

12-اما آنها از ترس خدا دانشمندان و خداوند، توانا و آمرزنده است، آیه 28 سوره خالق عبادت پخش آمریکا تایید می کند که اسلام پژوهش های علمی و احترام از و در معرض دانشمندان که اسلام را مخدوش کرده ان

Videos similaires