A música Aquarela, de Toquinho, (vídeo anterior) possibilitou a criação de peças publicitárias (anos 80). A publicidade fez tanto sucesso no Brasil e foi considerada de tão bom gosto que gerou mais duas seqüências. Há gente que ainda aguarda rever o trabalho nos intervalos da TV.
The music Watercolor, of Stub, (previous video) it made possible the creation of advertising pieces (eighties). The publicity made so much success in Brazil and it was considered of such good taste that generated more two sequences. There are people that still awaits to review the work in the intervals of the TV.
L'Aquarelle de la musique, de Bout, (vidéo antérieure) il a fait possible la création de faire de la publicité pour les morceaux (années quatre-vingts). La publicité a fait tant de succès au Brésil et il a été considéré de tel bon goût qui a produit plus deux séquences. Il y a des gens qui encore attendent pour examiner le travail dans les intervalles de la TÉLÉ.
La Acuarela de música, de Talón, (el video anterior) hizo posible la creación de anunciar los pedazos (años ochenta). La publicidad hizo el tanto éxito en Brasil y fue considerado de tal sabor bueno que generó más dos sucesiones. Hay personas que todavía esperan para repasar el trabajo en los intervalos de la TELEVISIÓN.
L'Acquarellatura di musica, di Troncone (video precedente) rese possibile la creazione di propagandare pezzi (l'eighties). La pubblicità fece così molto successo in Brasile e fu considerato di gusto così buono che ha generato più due sequenze. Ci sono persone che ancora attendono fare una rassegna il lavoro negli intervalli della TV.