Quand le texte des films est modifié pour passer à la télé américaine

2015-01-19 29

Aux Etats-Unis, tous les mots ne sont pas acceptables à la télévision, ce qui peut donner ce genre de changements assez bidon. Dans le film « Snake on a Plane », Motherfucking est remplacé par monkey-fighting (singe combattant) et monday to friday (du lundi au vendredi). Dans Scarface, pussy (chatte) est remplacé par chicken (poulet) ou par pineapple (ananas) .Dans le film Die Hard 2, motherfucker (fils de pute) par Mr Flacon...