RENCONTRE DU LENDEMAIN - Don Quichotte ou le vertige de Sancho

2014-11-21 17

RENCONTRE DU LENDEMAIN
autour du spectacle
DON QUICHOTTE OU LE VERTIGE DE SANCHO
D’après L’ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche
(Editions Points), traduction d’Aline Schulman
Adaptation, mise en scène et scénographie
REGIS HÉBETTE

RENCONTRE - le MERCREDI 5 NOVEMBRE 2014 -
animée par Sylvie Thuret, enseignante-chercheuse du département d’Études Hispaniques et hispanoaméricaines de l’Université Paul-Valéry en présence du metteur en scène Régis Hebette.
---

"
Don Quichotte ou le vertige de Sancho" se démarque par sa focalisation sur la relation qui unit les deux protagonistes en question, les autres personnages de l’œuvre originale étant écartés dans cette adaptation d’une traduction d’Aline Schulman. Ce parti-pris de Régis Hébette ne délaisse pas pour autant les problématiques du roman de Cervantes, reprises de sorte que leur portée théâtrale se révèle, s’affirme et se concrétise. Le rapport qu’entretient Don Quichotte avec le signe trouve un écho dans les enjeux de la théâtralité. Pris dans le trouble des apparences, il remplit l’espace de ses interprétations de ce qui l’entoure. En donnant à voir le pouvoir de transformation que le regard peut exercer, il pose, comme le théâtre, la question de la part de vérité traversant l’illusion. Tels des poupées russes démontées, attestation de multiplicité et d’unicité, trois Don Quichotte évoluent sur scène dans un rappel du trio en jeu dans le roman : le personnage, Cervantes et l’auteur qu’il aurait traduit. Cela sous le regard de Sancho qui, comme le spectateur, chemine avec Quichotte en conservant la posture de retrait du garant de la réalité. Pour eux deux, d’être au bord de la fiction naît le vertige.

Représentations au
Théâtre la Vignette - Université Paul-Valéry Montpellier
MAR. 4 NOV. 2014 — 20h30 - MER. 5 NOV. 2014 — 19h15 - JEU 6 NOV. 2014 — 19h15

Free Traffic Exchange