COMPENSATION
A fitter cut his hand
A farmer lost his land
One lakh rupees was paid
As slow poison
QUACK HAIKU-1
Glittering lights
Of a roof garden party
Beggar blinks in wait
Pleasure sails
In Dal lake, on trendy boats
Rower counts his coins
Ants under your feet
Ever heard the crackling sounds
Of their legs breaking
(THIS IS A TRANSLATION OF SRISRI’S POEM)
Rivers
Reaching the ocean
Advaitham
Man and woman
Two sides of one divine
Arthanareeshwaram
(Whenever l tried haiku, my thoughts invariably slip into associated pain, tragedy and philosophy. This is the result and hence QUACK HAIKU)
sathya
sathya narayana
http://www.poemhunter.com/poem/quack-haiku-i-and-compensation/