Yesterday was better than today
This year is older than last year
The Yellow River had her clear days
Our gray hair won’t become black again
(By Liu Cai Chun of Tang
Translated by Laijon Liu)
啰 唝 曲
刘 采 春
昨 日 胜 今 日
今 年 老 去 年
黄 河 清 有 日
白 发 黑 无 缘
昨 (yester) 日 (day) 胜 (win) 今 (This) 日 (Day)
今 (This) 年 (Year) 老 (Old) 去 (Past) 年 (Year)
黄 (Yellow) 河 (River) 清 (Clear) 有 (has/have) 日 (day)
白 (White) 发 (Hair) 黑 (Black) 无 (No) 缘 (Reason)
Laijon Liu
http://www.poemhunter.com/poem/liu-cai-chun-luo-gong-lyric/