Episodio resubido por incidencia técnica de DailyMotion.
Doblaje hecho sin ánimo de lucro, por fans, para fans, de forma no oficial. Todos los derechos reservados son propiedad de sus respectivos dueños.
Original de RocketJump.com, The Collective, dirigido por Matthew Arnold, Freddie Wong y Brandon Laatsch. Podéis acceder a su página web aquí: http://www.rocketjump.com/
O ver la temporada entera (En Inglés, subtitulada parcialmente) aquí: http://www.youtube.com/channel/SWDiA-4bf1nGw
Solo se doblará la primera temporada, ya que Freddie Wong ha reconocido que se subtitularán "con profesionales" las dos primeras temporadas. Los episodios doblados se irán publicando a medida que estén terminados, así que no tendrán una periodicidad establecida.
REPARTO DE VOCES:
Scott Slanders: Salvi Garrido
ShotBot: David Flores
Ted Wong: Mani Raba
Ki Swan: May Flores Rosa
BrianD: Jesús Valle
Voz de PwnZwn: Néstor Moreno
Profesora de lucha: Esther Villanueva
Jax: Néstor Moreno
Drift King: Álvaro Polo
The Law: Víctor González
Jenny Matrix: Rocío de Juan
Calhoun: Joseba Cordón
Chico de la aeropelota: Rubén Felis
Games Dean: Héctor Gutiérrez
Chica de Dean: Laura Peña
Voz de Field of Fire: Enrique Carmena
Voces adicionales: Ernesto Pacheco, Sara Esteban, Clara Quera, José Francisco Sánchez, Rubén Felis, Olallo-Efrén Sánchez-Molero Núñez.
Traducción, adaptación y ajuste: Javier Atencia, Víctor González, Alejandro Gómez de la Muñoza, Rodol Pérez.
Edición y reconstrucción de sonido: Víctor González, Jesús Valle
Reconstrucción de músicas: Enrique Martínez