За оцінками UNESCO понад половина з існуючих у світі шести тисяч мов зникнуть до кінця цього століття. Це означає. що у багатьох випадках дітям у школі викладатимуть не їхню рідну мову, а якусь іншу – офіційну чи ту, що домінує.
Кенія: одна мова, всього десять носіїв
Є багато причин, з яких одні мови забуваються, а інші – навпаки, процвітають. Ми відвідали Кенію, аби дізнатися, що там відбувається і як один чоловік бореться за виживання своєї рідної мови. Яаку – корінне плем‘я, яке за традицією розводить бджіл та вирощує фрукти у центральній Кенії; воно налічує усього п‘ять з половиною тисяч людей і є одним з найменших племен у світі. З економічних міркувань яаку вимушені користуватися мовою племені масаї, адже вони продають фрукти і мед саме цьому племені. Нехтування мовою призводить до її поступового занепаду.
Фахівець ООН: надія завжди є
Чому так важливо зберігати мови, що поступово відмирають?. Ми поспілкувалися з Рітою Їжак, угорською спеціалісткою з прав людини та з прав етнічних меншин. Вона співпрацює з ООН у справі захисту мов. Ріта Їжак сама походить з народу рома, тому проблеми прав етнічних меншин їй знайомі з перших рук. Вона стала автором звіту про права меншин, де виокремила кілька головних проблем. Половиною з шести тисяч мов, які є на землі, говорить менше десяти тисяч людей, і ці мови зникають з високою швидкістю.
Іспанія: відродження мови басків
Ми відвідали Іспанію, аби дізнатися, що відбувається з мовою басків. UNESCO каже, що вона під загрозою зникнення. Але віднедавна люди, що мешкають у цьому регіоні, почали докладати зусиль, аби врятувати її. У країні басків є школи, де вивчається мова, – “ікастолас”.Школи працюють на засадах кооперативів. Бізнес-партнерами стають батьки дітей. Свій внесок у збереженя мови роблять співаки “бертсоларі”. Це вокальнйи стиль, що ґрунтується на імпровізації.