www.resch-3.com Guaranteed stability. The stationary PROFI models leave nothing to be desired. The entire system can be controlled precisely from the comfortable operator cab using two joysticks.
Costly concrete foundations are not necessary here. Stationary saws are usually fitted with an electric motor. However, a diesel engine is used if the mains electrical cannot provide sufficient power. The machine can also be automated using various types of feed chains and roller conveyers.
Stabilität garantiert. Bei der stationären PROFI-Version der Blockbandsägen wird auf nichts verzichtet. Aus der komfortablen Kabine mit ergonomischer Bedienung wird mittels 2 Joysticks die gesamte Anlage stufenlos gesteuert.
Aufwendige Betonfundamente sind hier unnötig. Die stationäre Blockbandsäge ist meistens mit einem E-Motor ausgestattet. Es wird jedoch ein Dieselmotor verwendet, wo die Anschlussleistung nicht ausreicht. Das Gerät ist weiters mit verschiedenen Förderketten und Rollgängen automatisierbar.
Stabilité garantie. Rien n'a été épargné pour la version PROFI fixe. La commande ergonomique de l'installation s'effectue en continu de la cabine confortable au moyen de deux leviers.
Des fondations en béton très coûteuses ne sont pas nécessaires ici. La scie fixe est la plupart du temps équipée d'un moteur électrique. On peut aussi utiliser un moteur diesel là où la puissance de raccordement est insuffisante. L'appareil est automatisable grâce à des chaînes de transport et des rouleaux de transport.