-Chers tous ceux qui iront au Festival international BD d'Angoulême, 'S'il vous plaît ne soyez pas trompés dans les produits sud-coréens'-
Je n'ai pas confiance dans la prononciation du français.
S'il vous plaît activer les sous-titres.
-To all those who go to the international Comics Festival in Angoulême, 'Please do not be deceived in South Korean products'-
This video has English subtitles. Please turn "subtitles setting" on.
-アングレーム国際漫画祭に行かれる方々へ「韓国の作品に騙されないでください」-
日本語字幕も用意しております、設定ボタンで字幕をオンにしてご覧ください。
<転載元>http://www.youtube.com/watch?v=iAb6DeNkGzE