歌え! 飛び立て (愛で殺したい&私の彼) Chante ! (ミッシェル・フュガン) シャンソン / 訳詞初稿 Sima

2013-12-29 48

愛で殺したい & 私の彼 等で紹介されている、ミッシェル・フュガン & Michel Fugain の Chante comme si tu devais mourir demain
略して「Chante」としても記述されています。
1973年に作詞:ピエール・ドラノエPierre Delanoë、作曲:ミッシェル・フュガン による作品。

タイトルは、直訳すると「明日は死ぬんだと言うつもりで歌え」と言うことのようですが、私の訳詞では「歌え! 飛び立て」としました。
上記のように、日本では サーカス & しばたはつみ氏らが原曲とは全く違った歌詞で歌っていて、それぞれに注目されました。


訳詞・歌 Sima
Pf     / in 市川 ラ・メール
訳詞  no.58 (初稿版)

シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main説明